Double Entendre: 'düb-&l-än-'tänd(-r&); 'd&-b&l-än-'tänd(-r&)
Now, not to stay on this clothing thing too long lest I have to start contributing to Angela's "hemline" blog, but we just received the giant bag o' clothes we just ordered & as I was pulling them all out to wash, I came across a set of Sophie's new pajamas. This brings me back to the title of this little thought...
double entendre: a word or expression capable of two interpretations with one usually risqué
Click the image to get the full view of the shirt.

Now, is it just me? I can't be the only one that is finding "variations" for this.
What? Cat, kitty, feline, mouser, kit, kitten, tabby, tomcat. Why? what are you coming up with?
Bunch of naughty-minded people. For shaaame.
Labels: cat, children, clothes, humor, kid, pajamas, picture, vulgar