Double Entendre: 'düb-&l-än-'tänd(-r&); 'd&-b&l-än-'tänd(-r&)
Now, not to stay on this clothing thing too long lest I have to start contributing to Angela's "hemline" blog, but we just received the giant bag o' clothes we just ordered & as I was pulling them all out to wash, I came across a set of Sophie's new pajamas. This brings me back to the title of this little thought...
double entendre: a word or expression capable of two interpretations with one usually risqué
Click the image to get the full view of the shirt.
Now, is it just me? I can't be the only one that is finding "variations" for this.
What? Cat, kitty, feline, mouser, kit, kitten, tabby, tomcat. Why? what are you coming up with?
Bunch of naughty-minded people. For shaaame.
Labels: cat, children, clothes, humor, kid, pajamas, picture, vulgar
1 Comments:
Aside from the hundreds of embarassing pix we've taken of the kids, we now have this blog entry to show and embarass the kids later in life. Good one Dad.
12:16 PM
Post a Comment
<< Home